Todos los artículos

De Wikivia

Share/Save/Bookmark
Todas las páginas
Todas las páginas | Página anterior (Lechadas bituminosas (proyecto))
Maquinaria para movimiento de tierras. Excavadoras hidráulicas. Capacidad de elevaciónMaquinaria para movimiento de tierras. Excavadoras hidráulicas. Ensayos de laboratorio y requisitos de comportamiento para estructuras de protección del operadorMaquinaria para movimiento de tierras. Excavadoras hidráulicas. Método de ensayo para la medida de las fuerzas del útil. (ISO 6015:2006)
Maquinaria para movimiento de tierras. Excavadoras hidráulicas. Terminología y especificaciones comercialesMaquinaria para movimiento de tierras. Guía de procedimiento para formación del operadorMaquinaria para movimiento de tierras. Guía de procedimiento para formación del operador.
Maquinaria para movimiento de tierras. Herramientas para mantenimiento y reparación. Parte 1: Herramientas habituales para el mantenimiento y los ajustesMaquinaria para movimiento de tierras. Herramientas para mantenimiento y reparación. Parte 2: Extractores mecánicos por tracción o empujeMaquinaria para movimiento de tierras. Hilos y cables eléctricos. Principios de identificación y marcado
Maquinaria para movimiento de tierras. Hilos y cables eléctricos. Principios de identificación y marcado.Maquinaria para movimiento de tierras. Hojas de empuje de tractores de cadenas y de ruedas. Evaluación volumétricaMaquinaria para movimiento de tierras. Horómetros
Maquinaria para movimiento de tierras. Instrumentos para el mantenimientoMaquinaria para movimiento de tierras. Luces de alumbrado, señalización y posición y dispositivos reflectantes (catadióptricos). (ISO 12509:2004)Maquinaria para movimiento de tierras. Mandos del operador
Maquinaria para movimiento de tierras. Manejo y mantenimiento. Guía de mantenimientoMaquinaria para movimiento de tierras. Medidas ergonómicas de los operadores y espacio envolvente mínimo. (ISO 3411:1995)Maquinaria para movimiento de tierras. Medidas ergonómicas de los operadores y espacio envolvente mínimo para los operadores. (ISO 3411:2007)
Maquinaria para movimiento de tierras. Medidas mínimas de acceso. (ISO 2860:1992)Maquinaria para movimiento de tierras. Motoniveladoras. Terminología y especificaciones comercialesMaquinaria para movimiento de tierras. Máquinas sobre cadenas. Prestaciones y procedimientos de ensayo de los sistemas de frenado
Maquinaria para movimiento de tierras. Máquinas sobre neumáticos. Sistemas de dirección. (ISO 5010:1992 modificada)Maquinaria para movimiento de tierras. Método de ensayo de los motores. Potencia netaMaquinaria para movimiento de tierras. Método de ensayo para la medida de la tracción de la barra de tiro
Maquinaria para movimiento de tierras. Método para determinar el centro de gravedadMaquinaria para movimiento de tierras. Métodos para la medida de las masas de las máquinas completas, de sus equipos y componentesMaquinaria para movimiento de tierras. Operación y mantenimiento. Presentación y contenido de los manuales técnicos. (ISO 6750:2005)
Maquinaria para movimiento de tierras. Orificios de controlMaquinaria para movimiento de tierras. Panel de instrumentosMaquinaria para movimiento de tierras. Perforadoras de dirección horizontal. Terminología y especificaciones
Maquinaria para movimiento de tierras. Pictogramas de seguridad y peligro. Principios generalesMaquinaria para movimiento de tierras. Productividad de las máquinas. Vocabulario, símbolos y unidadesMaquinaria para movimiento de tierras. Puesto del operador y zonas de mantenimiento. Agudeza de las aristas
Maquinaria para movimiento de tierras. Requisitos de diseño para circulación por carreteraMaquinaria para movimiento de tierras. Resguardos. Definiciones y requisitos. (ISO 3457:2003)Maquinaria para movimiento de tierras. Retardadores para dúmperes y traíllas. Ensayos de funcionamiento
Maquinaria para movimiento de tierras. Retrocargadoras. Terminología y especificaciones comercialesMaquinaria para movimiento de tierras. Seguridad. Parte 10: Requisitos para zanjadorasMaquinaria para movimiento de tierras. Seguridad. Parte 11: Requisitos para compactadores de suelos y de residuos
Maquinaria para movimiento de tierras. Seguridad. Parte 1: Requisitos generalesMaquinaria para movimiento de tierras. Seguridad. Parte 2: Requisitos para tractoresMaquinaria para movimiento de tierras. Seguridad. Parte 3: Requisitos para cargadoras
Maquinaria para movimiento de tierras. Seguridad. Parte 4: Requisitos para retrocargadorasMaquinaria para movimiento de tierras. Seguridad. Parte 5: Requisitos para excavadoras hidráulicasMaquinaria para movimiento de tierras. Seguridad. Parte 6: Requisitos para dúmperes
Maquinaria para movimiento de tierras. Seguridad. Parte 7: Requisitos para traíllasMaquinaria para movimiento de tierras. Seguridad. Parte 8: Requisitos para motoniveladorasMaquinaria para movimiento de tierras. Seguridad. Parte 9: Requisitos para tiendetubos
Maquinaria para movimiento de tierras. Sistema de numeración para la identificación de los productosMaquinaria para movimiento de tierras. Sistemas de frenado de las máquinas con operador a pie. Requisitos de funcionamiento y procedimientos de ensayoMaquinaria para movimiento de tierras. Sistemas de frenado de máquinas sobre neumáticos. Requisitos relativos a los sistemas y su funcionamiento y procedimientos de ensayo. (ISO 3450:1996)
Maquinaria para movimiento de tierras. Sistemas de mando (MCS) que utilizan componentes electrónicos. Criterios de funcionamiento y ensayos de seguridad funcionalMaquinaria para movimiento de tierras. Símbolos para los mandos del operador e indicadores. Parte 2: Símbolos específicos de las máquinas, equipos y accesoriosMaquinaria para movimiento de tierras. Tapones de llenado, drenaje y control de niveles
Maquinaria para movimiento de tierras. Tiendetubos. Terminología y especificaciones comerciales. (ISO 7136:2006)Maquinaria para movimiento de tierras. Tipos básicos. Identificación, términos y definiciones (ISO 6165:2006)Maquinaria para movimiento de tierras. Tornillos embutidos de cabeza avellanada. Formas y dimensiones (a excepción de las dimensiones de las roscas)
Maquinaria para movimiento de tierras. Traíllas. Evaluación volumétricaMaquinaria para movimiento de tierras. Traíllas. Terminología y especificaciones comercialesMaquinaria para movimiento de tierras. Traíllas autocargables. Evaluación volumétrica
Maquinaria para movimiento de tierras. Unidades para expresar las dimensiones, rendimientos y capacidades, y las tolerancias en su mediciónMaquinaria para movimiento de tierras. Zanjadoras. Terminología y especificaciones comercialesMaquinaria para movimiento de tierras. Zonas de comodidad y de accesibilidad a los mandos. (ISO 6682:1986, incluyendo Amd 1:1989)
Maquinaria para túneles. Esclusas neumáticas. Requisitos de seguridadMaquinaria para túneles. Rozadoras, minadores continuos y martillos rompedores sobre cadenas. Requisitos de seguridadMaquinaria para túneles. Tuneladoras con escudo, perforadoras por empuje, perforadoras por barrena, equipo para el dovelado. Requisitos de seguridad
Maquinaria y EquipoMaquinaria y equipos para la construcción. Términos y definiciones. (ISO 11375:1998)Maquinaria y equipos para la construcción de edificios. Tronzadoras de disco, portátil con motor de combustión interna. Requisitos de seguridad y ensayos (ISO 19432:2006)
Maquinaria y medios auxiliares (construcción explanaciones)Maquinaria y medios auxiliares (trabajos previos)Marca amarilla longitudinal continua (vialéxico)
Marca amarilla longitudinal discontinua (vialéxico)Marca amarilla zigzag (vialéxico)Marca de paso para peatones (vialéxico)
Marca de producto en señalización vialMarca longitudinal continua (vialéxico)Marca longitudinal discontinua (vialéxico)
Marca transversal continua (vialéxico)Marca transversal discontinua (vialéxico)Marca vial (vialéxico)
Marcas azules (vialéxico)Marcas de guía en la intersección (vialéxico)Marcas de paso para ciclistas (vialéxico)
Marcas longitudinales continuas adosadas a discontinuas (Proyecto)Marcas longitudinales continuas adosadas a discontinuas (vialéxico)
Marcas longitudinales discontinuas (Proyecto)Marcas longitudinales discontinuas dobles (vialéxico)Marcas transversales continuas (Proyecto)
Marcas viale s(seguridad vial)Marcas viales (normativa)
Marcelino Ahijón GodínMarine transportation system research and technology (mts r&t) coordination conferenceMario Álvarez Garcillán
MarquesinaMartillosMartillos (vialéxico)
Masa en carga (vialéxico)Masa máxima autorizada (MMA) (vialéxico)Masa máxima autorizada del conjunto (vialéxico)
Masa por eje (vialéxico)Material filtro (vialéxico)Material pétreo de grano fino (vialéxico)
Material pétreo de grano grueso (vialéxico)Material pétreo de grano muy fino (vialéxico)Material pétreo muy grueso (vialéxico)
Materiales básicos (proyecto firmes)Materiales en metal sinterizado permeable para la industria del automóvil. Determinación del contenido de aceiteMateriales no metálicos para la fabricación de juntas en la industria del automóvil
Materiales para la formación de explanadasMateriales para la formación de rellenosMateriales para riegos con gravilla
Materiales para señalización vial horizontal. Captafaros retrorreflectantes. (Parte 1: Características iniciales)Materiales para señalización vial horizontal. Captafaros retrorreflectantes. Parte 1: Características inicialesMateriales para señalización vial horizontal. Captafaros retrorreflectantes. Parte 2. Especificaciones para el ensayo de campo.
Materiales para señalización vial horizontal. Comportamiento de las marcas viales aplicadas sobre la calzadaMateriales para señalización vial horizontal. Marcas viales prefabricadas.Materiales para señalización vial horizontal. Materiales de postmezclado. Microesferas de vidrio, granulados antideslizantes y mezclas de ambos
Materiales para señalización vial horizontal. Microesferas de vidrio de premezcladoMateriales para señalización vial horizontal. Microesferas de vidrio de premezclado IIMateriales para señalización vial horizontal. Métodos de laboratorio para la identificación
Materiales para señalización vial horizontal. Propiedades físicasMateriales para señalización vial horizontal. Pruebas de campo.Materiales para señalización vial horizontal. Requisitos para el control de producción en fábrica
Materiales para señalización vial horizontal. Simuladores de desgasteMateriales para señalización vial horizontal. Toma de muestras de los acopios y ensayosMateriales para válvulas de motores de combustión interna
Materiales tratados con cemento y pavimentos de hormigón: desarrollos recientesMateriales utilizados en la ejecución de las pantallas continuas de hormigón armado moldeadas “in situ”Materiales utilizados para las cimentaciones de pilotes de hormigón armado moldeados “in situ”
Matrices origen-destinoMatrices origen-destino (vialéxico)Medallas de Honor de la Carretera
Medallas de la carretera 2009Media vuelta prohibido
MedianaMediana (vialéxico)Medianas
Medianas (seguridad vial)Medianas (vialéxico)Medición y abono de los aditivos
Medida de la calidad de circulación obtenida en un pavimento y comparación con la opinión de los usuariosMedida de la estabilidad del betún polvo de neumáticos por solubilidad en disolventes orgánicosMedidas de bajo coste (MBC)
Medidas para afrontar la amenaza de fragmentación de hábitatsMedidas para mejorar la seguridad vial urbanaMedio Ambiente
Medio ambiente y seguridad vial centran el debate en los próximos encuentros de la AECMedio atravesadoMedios auxiliares de refino de superficies
MegatexturaMejora de curvas circulares añadiendo acuerdos simétricos (viaproblem)Mejora de firme (vialéxico)
Mejora de la Seguridad Vial mediante una mezcla discontinua y la técnica de MicrofresadoMejora de la capacidad hidráulica del drenaje (seguridad vial)Mejora de la movilidad en Porto Alegre mediante el Modelo de Gestión Consorciado y los Corredores-Intercambiadores de Transporte colectivo
Mejora de la visibilidadMejora de la visibilidad (seguridad vial)
Mejora de la visibilidad en la intersección (seguridad vial)Mejora de la visibilidad nocturna con pavimentos mojados o en condiciones de lluviaMejora de las características operativas del aeropuerto de Málaga
Mejora del coeficiente de rozamiento transversal mediante el empleo de árido fino porfídicoMejora del peralte (seguridad vial)Mejora del trazado en alzado (seguridad vial)
Mejora del trazado en planta (seguridad vial)Mejora en la resistencia al envejecimiento de las mezclas bituminosas mediante la incorporación de fílleres comerciales (II)Mejora en la resistencia al envejecimiento de las mezclas bituminosas mediante la incorporación de fílleres comerciales I(a)
Mejorar el equipamiento de la carretera, vital para la seguridad vialMelchor de PalauMerrit Parkway
Metodología de un plan de regulación (aparcamientos)Metodología para el inventario de emisiones contaminantes y consumo energético en zonas urbanas. Aplicación a SevillaMezcla bituminosa discontinua en caliente, para capas de rodadura de pequeño espesor (vialéxico)
Mezcla bituminosa en caliente (vialéxico)Mezcla bituminosa en frío (vialéxico)Mezcla con espuma de betún
Mezclas Bituminosas adaptadas al cambio climáticoMezclas asfálticas de baja temperatura basadas en cerasMezclas bituminosas; dosificación, fabricación, puesta en obra y control de calidad. Orden circular 24/2008
Mezclas bituminosas a baja temperatura: mezclas en frío, templadas y semicalientesMezclas bituminosas clásicas (Rehabilitación)Mezclas bituminosas con cal
Mezclas bituminosas con cal (vialéxico)Mezclas bituminosas con caucho de neumáticos fuera de usoMezclas bituminosas con caucho de neumáticos fuera de uso (construcción)
Mezclas bituminosas con caucho de neumáticos fuera de uso (vialéxico)Mezclas bituminosas con escorias de acería como áridoMezclas bituminosas con escorias de acería como árido (vialéxico)
Mezclas bituminosas con residuos de demoliciónMezclas bituminosas con residuos de demolición (construcción)Mezclas bituminosas con residuos de demolición (vialéxico)
Mezclas bituminosas en caliente con adición de caucho (Vía seca)Mezclas bituminosas en caliente con adición de caucho (Vía seca). CompactaciónMezclas bituminosas en caliente con adición de caucho (Vía seca). Control de calidad
Mezclas bituminosas en caliente con adición de caucho (Vía seca). Criterios de aceptación o rechazoMezclas bituminosas en caliente con adición de caucho (Vía seca). ExtensiónMezclas bituminosas en caliente con adición de caucho (Vía seca). Fabricación
Mezclas bituminosas en caliente con adición de caucho (Vía seca). JuntasMezclas bituminosas en caliente con adición de caucho (Vía seca). Tramo de pruebaMezclas bituminosas en caliente con adición de caucho (Vía seca). Transporte
Mezclas bituminosas en caliente con adición de caucho (Vía seca) (construcción)Mezclas bituminosas en caliente con ligante mejorado o modificado con caucho (Vía húmeda)Mezclas bituminosas en caliente con ligante mejorado o modificado con caucho (Vía húmeda). Compactación
Mezclas bituminosas en caliente con ligante mejorado o modificado con caucho (Vía húmeda). ExtensiónMezclas bituminosas en caliente con ligante mejorado o modificado con caucho (Vía húmeda). FabricaciónMezclas bituminosas en caliente con ligante mejorado o modificado con caucho (Vía húmeda). Juntas
Mezclas bituminosas en caliente con ligante mejorado o modificado con caucho (Vía húmeda). TransporteMezclas bituminosas en caliente con ligante mejorado o modificado con caucho (Vía húmeda) (construcción)Mezclas bituminosas en caliente tipo hormigón bituminoso (AC). Central de fabricación
Mezclas bituminosas en caliente tipo hormigón bituminoso (AC). CompactaciónMezclas bituminosas en caliente tipo hormigón bituminoso (AC). Control de calidad de los materialesMezclas bituminosas en caliente tipo hormigón bituminoso (AC). Control de ejecución
Mezclas bituminosas en caliente tipo hormigón bituminoso (AC). Control de procedencia de los materialesMezclas bituminosas en caliente tipo hormigón bituminoso (AC). Control de recepción de la unidad terminadaMezclas bituminosas en caliente tipo hormigón bituminoso (AC). Criterios de aceptación o rechazo
Mezclas bituminosas en caliente tipo hormigón bituminoso (AC). Equipos de compactaciónMezclas bituminosas en caliente tipo hormigón bituminoso (AC). Equipos de extensiónMezclas bituminosas en caliente tipo hormigón bituminoso (AC). Equipos de transporte
Mezclas bituminosas en caliente tipo hormigón bituminoso (AC). Extensión de la mezclaMezclas bituminosas en caliente tipo hormigón bituminoso (AC). Fabricación de la mezclaMezclas bituminosas en caliente tipo hormigón bituminoso (AC). Juntas transversales y longitudinales
Mezclas bituminosas en caliente tipo hormigón bituminoso (AC). Obtención de la fórmula de trabajoMezclas bituminosas en caliente tipo hormigón bituminoso (AC). Preparación de la superficie existenteMezclas bituminosas en caliente tipo hormigón bituminoso (AC). Tramo de prueba
Mezclas bituminosas en caliente tipo hormigón bituminoso (AC). Transporte de la mezclaMezclas bituminosas en caliente y análisis de ciclo de vidaMezclas bituminosas fabricadas con betunes sintéticos coloreables
Mezclas bituminosas para capas de rodadura. Mezclas drenantes y discontinuas. Central de fabricaciónMezclas bituminosas para capas de rodadura. Mezclas drenantes y discontinuas. CompactaciónMezclas bituminosas para capas de rodadura. Mezclas drenantes y discontinuas. Control de calidad de los materiales
Mezclas bituminosas para capas de rodadura. Mezclas drenantes y discontinuas. Control de ejecuciónMezclas bituminosas para capas de rodadura. Mezclas drenantes y discontinuas. Control de procedencia de los materialesMezclas bituminosas para capas de rodadura. Mezclas drenantes y discontinuas. Control de recepción de la unidad terminada
Mezclas bituminosas para capas de rodadura. Mezclas drenantes y discontinuas. Criterios de aceptación o rechazoMezclas bituminosas para capas de rodadura. Mezclas drenantes y discontinuas. Equipos de compactaciónMezclas bituminosas para capas de rodadura. Mezclas drenantes y discontinuas. Equipos de extensión
Mezclas bituminosas para capas de rodadura. Mezclas drenantes y discontinuas. Equipos de transporteMezclas bituminosas para capas de rodadura. Mezclas drenantes y discontinuas. Extensión de la mezclaMezclas bituminosas para capas de rodadura. Mezclas drenantes y discontinuas. Fabricación de la mezcla
Mezclas bituminosas para capas de rodadura. Mezclas drenantes y discontinuas. Juntas transversales y longitudinalesMezclas bituminosas para capas de rodadura. Mezclas drenantes y discontinuas. Obtención de la fórmula de trabajoMezclas bituminosas para capas de rodadura. Mezclas drenantes y discontinuas. Preparación de la superficie existente
Mezclas bituminosas para capas de rodadura. Mezclas drenantes y discontinuas. Tramo de pruebaMezclas bituminosas para capas de rodadura. Mezclas drenantes y discontinuas. Transporte de la mezclaMezclas bituminosas templadas
Mezclas bituminosas templadas (vialéxico)Mezclas de alto móduloMezclas de alto módulo. Experiencias de obra y datos de laboratorio
Mezclas especiales (Rehabilitación)Mezclas porosas o drenantesMezclas semiflexibles en caliente como alternativa a las técnicas en frío para carreteras de bajo tráfico
Michelín España Portugal S.AMicroaglomeradosMicroaglomerados (Rehabilitación)
Microdurability 2012: 2nd international conference on microstructure related durability of cementitious compositesMicrotexturaMid-winter national conference of state transportation specialists (ncsts) meeting
Midascon, S.LMigración de accidentesMiguel Mª Muñoz, reelegido Presidente de la Asociación Española de la Carretera
Miguel Mª Muñoz MedinaMini glorietas (moderadores de tráfico)
Mini glorietas (vialéxico)MinimizaciónMinisterio Público de Paraguay
Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente - Quién es QuiénMinisterio de Ciencia e InnovaciónMinisterio de Educación de Colombia
Ministerio de Educación del SalvadorMinisterio de Educación y Cultura de ParaguayMinisterio de Fomento
Ministerio de Fomento (Aragón) - Quién es QuiénMinisterio de Fomento (Asturias) - Quién es QuiénMinisterio de Fomento (Cantabria) - Quién es Quién
Ministerio de Fomento (Castilla La Mancha) - Quién es QuiénMinisterio de Fomento (Castilla y León) - Quién es QuiénMinisterio de Fomento (Cataluña) - Quién es Quién
Ministerio de Fomento (Comunidad Valenciana) - Quién es QuiénMinisterio de Fomento (Extremadura) - Quién es QuiénMinisterio de Fomento (Galicia) - Quién es Quién
Ministerio de Fomento (La Rioja) - Quién es QuiénMinisterio de Fomento (Madrid) - Quién es QuiénMinisterio de Fomento (Murcia) - Quién es Quién
Ministerio de Fomento - Quién es QuiénMinisterio de Industria, Energía y Turismo - Quién es QuiénMinisterio de Industria, Turismo y Comercio
Ministerio de Obras PúblicasMinisterio de Obras Públicas, Servicios y ViviendaMinisterio de Obras Públicas y Comunicaciones (MOPC)
Ministerio de Obras Públicas y Transportes de Costa RicaMinisterio de Planificación y Política EconómicaMinisterio de Salud
Ministerio de Salud Pública y Bienestar Social de ParaguayMinisterio de Salud de Costa RicaMinisterio de Seguridad Pública de Costa Rica
Ministerio de Transporte de ColombiaMinisterio de Transporte e Infraestructuras de NicaraguaMinisterio de Transporte y Obras Públicas
Ministerio de Transporte y Obras Públicas de UruguayMinisterio de Transportes y ComunicacionesMinisterio de Transportes y Telecomunicaciones
Ministerio de fomento - Quién es QuiénMinisterio de la protección social de Colombia
Ministerio del Interior - Quién es QuiénMinisterio del Poder Popular para la Salud
Ministerio del Poder Popular para las Obras Públicas y ViviendaMinistry of transport and works (Ministerio de Transporte y Obras)Mobitraffic 2011
Modelo de apoyo a las decisiones para firmes basado en el coste total durante la vida útil, la evaluación del ciclo de vida y el análisis multicriterioModelo de optimización de un sistema de transporte público urbano considerando el tráfico en la ciudadModelos de accidentalidad
Modelos de previsión de la demanda de tráfico de viajerosModelos de tráficoModelos de tráfico (vialéxico)
Modelos de velocidad de operaciónModelos para evaluación de la seguridad vialModerar el tráfico (traffic calming)
Moderar el tráfico (vialéxico)Modificaciones del Método ACN–PCN para su implementación en CubaModificaciones del reglamento de transporte de cargas peligrosas por calles y caminos
Modificación de intersecciones en TModificación de intersecciones en T (vialéxico)Modificación del trazado de las entradas (seguridad vial)
Molde (vialéxico)Monografía Nº8: Mototraíllas.Monografía Nº9: Dúmperes y tractovagones.
Monografía Nº 10: MotoniveladoraMonografía Nº 11: Palas cargadoras de neumáticos y orugasMonografía Nº 4: Maquinaria para ejecución de pavimentos de hormigón.
Monografía Nº 5: Plantas de fabricación de hormigón y grava-cemento.Monografía Nº 7: Tractor de orugas. Trabajos con hoja de empuje y ríper.Monotonía
Montajes y Obras,S.A (MOSA)MontransMorfología y diseño de las intersecciones

Página anterior (Lechadas bituminosas (proyecto))

Herramientas personales
Herramientas
Proyecto realizado por:
Asociación Española de la Carretera
proy. TSI-070100-2008-50
financiado por:
Ministerio de Industria Turismo y Comercio
IV Edicin del "Premio Internacional a la Innovacin en Carretera Juan Antonio Fernandez del Campo"